Storia della filosofia, letteratura e recensioni librarie
La sottoelencata descrizione in lingua spagnola/aragonese è la fedele
trascrizione, con relativa traduzione, di quanto inciso in una lapide all'ingresso
di Via Canelles ( seconda casa a sinistra salendo dal Bastione di S.Remy)
nel quartiere di Castello in Cagliari -
PARA PERPETUA NOTA DE INFAMIA DE QUE ' FUERON
TRAYDORES A RE SILVESTRO SENOR DON JAIME ARTAL DE
CASTELVI QUE FUE MARQUES DE CEA, DONA FRANCESCA
CETRILLA QUE FUE MARQUESA DE SETE FUENTES, DON
ANTONIO ERUNDO, DON SILVESTRE AYMERICH, DON FRANCESCO
CAO, DON PORTOGLIES Y DON CAVINO CARBONI
COMO DE CRIMEN PARA LESA MAGESTAD POR
HOMICIDAS DEL MARQUES DI CAMARASSA V.re DE CERDENA,
FUERON CONDENADOS A MUERTE PERDIDAS DE E DES
HONORES DEMOLIDAS SUS CASA CONSERVANDO EN SU RUINA
ETERNA IGNOMINIA DE SU NEFANDA MEMORIA Y POR SER EN
ESTRESITIO LA CASA DE DONDE SE COMETIO DELICTO TAM
ATROZ A VEYNTE YUN DE ANO MIL SEISCIENTOS Y
OCHO EPITAPHIO.
TRADUZIONE
PER NOTA DI IN QUANTO FURONO
TRADITORI A RE - DON GIOVANNI ARTAL DI CASTELVÌ
CHE FU MARCHESE DI CEA, DONNA FRANCESCA CETRILLA CHE FU
MARCHESA DI FUENTES, DON ANTONIO ERUNDO, DON
SILVESTRE AYMERICH, DON FRANCESCO CAO, DON FRANCESCO
PORTOGUES E DON CAVINO CARBONI IN QUANTO COLPEVOLI
DEL CRIMINE DI LESA MAESTÀ PER L'OMICIDIO DEL MARCHESE
DI CAMARASSÀ VICE RE DI SARDEGNA, FURONO CONDANNATI A
MORTE CON LA PERDITA DEI BENI E DEI TITOLI, DEMOLITA LA
LORO CASA CONSERVANDO SULLE ROVINE ETERNA IGNOMINIA E
NEFANDA MEMORIA E PER ESSERE STATA IN QUESTO SITO LA
CASA DA DOVE SI COMMISE DELITTO TANTO ATROCE IL VENTI
GIUGNO DELL'ANNO MILLESEICENTOSESSANTA, A VISTA SI ERIGE
QUESTO EPITAFFIO.